TakahiroFujimoto.com

HOME MAIL
HOME PROFILE BOOKS MUSIC PAPERS CONFERENCES BLOG MAIL CLOSE

BLOG 藤本幸弘オフィシャルブログ

カテゴリー:Energy based medical devicesレーザー・光治療・高周波・プラズマ他機器別

Dr.ShobhanとSciton APACのMr.Phil Schramm

今日は日本の美容外科学会に参加していたオーストラリアのDr Shobhan ManoharanとサイトンAPACのPhil SchrammがクリニックFを訪ねてくれました。

様々な情報交換。僕も過去に書いた英文論文を出して色々話していたら

こんなに書いてるのか!

と。笑。

世界の美容医療はビジネスの側面に移行しているけれど、マーケットをエビデンスある科学に戻していかないといけないねと楽しく1時間ばかりおしゃべりしました。

さて、これから最後の患者さんをお迎えします。

Today, I had the pleasure of welcoming Dr. Shobhan Manoharan from Australia and Phil Schramm from Sciton to Clinic F after their participation in the Japan Society of Aesthetic Surgery meeting.

We exchanged ideas on a wide range of topics. At one point, I pulled out some of my old English-language papers and shared them with them.

Their reaction was:

“You’ve written all of these?”

Which gave me a good laugh.

The global aesthetic medicine industry is increasingly moving toward the business side of the field. But we agreed that the market ultimately needs to remain grounded in evidence-based science.

The conversation was both stimulating and encouraging. As aesthetic medicine continues to grow globally, maintaining a strong scientific foundation will be more important than ever.

Now, on to my final patient of the day.


真の美しさは「笑顔」に現れる—生体の履歴としての顔

「心は顔に出る」とよく言われますが、医学的な視点から見ると、少し違った表現になります。

それは、「生き方は、表情筋・自律神経・内分泌・炎症・皮膚老化を介して、顔(そして笑顔)に現れる」ということです。

若い頃の美しさは、ある意味で生物学的な「余剰」です。

コラーゲン量が多く、皮膚の水分保持力が高く、皮下脂肪の配置も整い、表情筋の緊張もまだ偏っていません。だから若い顔は、多少寝不足でも、多少無理をしても、ある程度は若さそのものが帳尻を合わせてくれます。

しかし、40代を過ぎると事情が変わってきます。

顔は、単なる皮膚の表面ではなくなります。その人がどう眠り、どう食べ、どう怒り、どう許し、どう人と向き合い、どうストレスを処理してきたかという「生体の履歴」が、少しずつ顔に刻まれていくのです。

老化を形作る3つの層と「表情の癖」

医学的に見れば、顔の老化は主に以下の三つの層で進行します。

1. 皮膚そのものの老化(紫外線ダメージなどによるシミや質感の変化)
2. 皮下脂肪・靱帯・骨格の変化(ボリュームの減少や下垂)
3. 表情筋と神経系の癖

一般の美容医療では、どうしても第一層のシミやしわ、たるみといった皮膚表面の変化に目が向きやすくなります。もちろん、紫外線による光老化を防ぐことは非常に大切です。

しかし、年齢を重ねた顔の印象、特に「魅力的な笑顔」を作れるかどうかを決めるのは、皮膚だけではありません。むしろ大きく影響するのは「表情の癖」です。

怒りや不満が多い人は、無意識のうちに眉間や口元、あごの筋肉に緊張が残りやすくなります。いつも人を責めている人は、口元を固くし、笑顔を作ろうとしてもどこかこわばってしまいます。

逆に、人を受け入れる余裕のある人、穏やかな気持ちで過ごしている人は、眼の周囲や口角の動きがしなやかで、ふとした瞬間にとても自然で魅力的な笑顔を見せてくれます。

顔の表情は、心理の窓である以前に、解剖学的な「運動器官」の活動の組み合わせです。日々の筋肉の使い方が、そのまま将来の笑顔の形を決めていくのです。

ストレスと睡眠不足が「笑顔」を奪う

さらに、慢性的なストレスも笑顔の質を下げてしまいます。

ストレスが続けば、体内のホルモンバランス(コルチゾールなどの分泌)が変化し、睡眠、免疫、皮膚のバリア機能にまで影響を及ぼします。

睡眠不足も同様です。十分な休息が取れていない顔は、他者から「健康的でない」「近づきにくい」と無意識に評価されやすくなることが、様々な研究で示されています。疲労が蓄積した状態では、心からの柔らかい笑顔を作ることは難しくなってしまいます。

つまり、顔とは単なる「造作」ではありません。

そこには、睡眠の質、ストレス耐性、栄養状態、ホルモン環境、慢性炎症、表情筋の使い方、そして長年の感情処理の癖が総合的に現れるのです。

美容医療が支える「これからの笑顔」

若い頃の顔は、遺伝子が作ります。

しかし、年齢を重ねた顔は、生活習慣と神経系が作るのです。私たち美容医療に携わる者は、レーザーでシミを改善したり、様々な機器で肌の質感や立体感を整えたりすることができます。しかし、それでも最後に残るのは「表情」であり、その人の「笑顔」です。

同じしわでも、よく笑ってきた人の目尻のしわは、とても柔らかく素敵なものです。同じ口元の変化でも、怒りや不満が刻まれた口元と、穏やかに人と接してきた口元では、受ける印象がまったく違います。

EMフェイスのように表情筋に直接エネルギーを入れる機器も開発されてきており、クリニックFがヒアルロン酸やボトックス、スレッドなどの「利幅の高い施術」を敢えて捨てて、まさに20年間提供してきた自然な表情の若返り医療だと思っています。

ここに、医学と人生論の接点があります。

美しさとは、単に老化を止めることではありません。

老化という時間の流れの中で、どのような表情を積み重ね、どんな笑顔を見せてきたか、ということです。

皮膚は、外界との境界です。

顔は、社会との接点です。

そして笑顔は、心と身体の健康が外に溢れ出たものです。

だから、真に美しい人とは、永遠に若く見える人ではありません。年齢を重ねても、顔に過剰な防御や攻撃性が残らず、眼に柔らかさがあり、口元に余裕があり、佇まいに安心感がある、そんな「自然な笑顔」ができる人なのだと僕は思っています。

若さの美しさは、瞬間の光です。

成熟した美しさは、生体が時間をかけて作った静かな光です。

本当の意味での美容医療とは、ただ顔を若く見せることではなく、その人が「これからどのような笑顔で生きていくか」を根底から支える医療でなければならない。

そう信じています。

True Beauty Appears in the Smile — The Face as a Biological Record of Life

People often say, “The mind shows on the face.”
From a medical perspective, however, I would phrase it somewhat differently.

What truly appears on the face is this:

A person’s way of living manifests through facial muscles, the autonomic nervous system, endocrine balance, inflammation, and skin aging — ultimately revealing itself in the face, and especially in the smile.

The beauty of youth is, in many ways, a form of biological abundance.

In youth:

collagen is plentiful,
the skin retains moisture efficiently,
subcutaneous fat is well balanced,
and facial muscle tension patterns remain relatively neutral.

That is why a young face can often withstand:

lack of sleep,
physical exhaustion,
or temporary stress,

because youth itself compensates for imbalance.

But after the age of forty, things begin to change.

The face ceases to be merely a surface of skin.

Instead, it gradually becomes a biological record of:

how a person has slept,
eaten,
expressed anger,
forgiven others,
interacted with people,
and processed stress throughout life.

Little by little, those histories become etched into the face.

The Three Layers of Aging — and the Habit of Expression

From a medical standpoint, facial aging progresses primarily through three layers:

Aging of the skin itself
(pigmentation and texture changes caused by ultraviolet damage and photoaging)
Structural changes in fat, ligaments, and bone
(volume loss and sagging)
Habitual patterns of facial muscles and the nervous system

In aesthetic medicine, attention often focuses heavily on the first category:

spots,
wrinkles,
and sagging skin.

And certainly, preventing photoaging is extremely important.

But what ultimately determines the impression of an aging face — especially whether someone possesses a genuinely attractive smile — is not the skin alone.

What often matters far more are habitual patterns of expression.

People who live with chronic anger or dissatisfaction unconsciously retain tension in:

the brow,
the mouth,
and the jaw.

Those who constantly criticize others often harden the mouth itself, so that even when attempting to smile, the expression appears strained.

By contrast, people who possess emotional openness and inner calm tend to have:

supple movement around the eyes,
natural softness at the corners of the mouth,
and smiles that appear effortlessly warm in unguarded moments.

Facial expression is not merely a psychological window.

Anatomically, it is the coordinated activity of a musculoskeletal system.

The way facial muscles are used every day gradually determines the future shape of one’s smile.

Stress and Sleep Deprivation Steal the Smile

Chronic stress also diminishes the quality of a smile.

Persistent stress alters hormonal balance — including cortisol secretion — and affects:

sleep,
immune function,
and the skin’s barrier integrity.

Sleep deprivation has similar consequences.

Multiple studies suggest that faces lacking adequate rest are unconsciously perceived by others as:

less healthy,
less approachable,
and emotionally distant.

When fatigue accumulates, producing a truly soft and natural smile becomes increasingly difficult.

In other words, the face is not merely a collection of physical features.

It reflects, in an integrated biological way:

sleep quality,
stress resilience,
nutritional status,
hormonal balance,
chronic inflammation,
facial muscle habits,
and long-standing emotional processing patterns.
The Future Smile Supported by Aesthetic Medicine

The face of youth is largely shaped by genetics.

But the aging face is shaped by lifestyle and the nervous system.

Those of us working in aesthetic medicine can:

improve pigmentation with lasers,
refine skin texture,
and restore contour and dimensionality through various technologies.

Yet even after all of that, what ultimately remains is expression itself.

The smile.

Even wrinkles tell different stories.

Crow’s feet formed through years of laughter often appear warm and deeply attractive.

Likewise, changes around the mouth shaped by resentment feel entirely different from those shaped by years of gentle human connection.

Technologies such as EMFACE — devices designed to deliver energy directly into facial muscles — are now emerging as well. In many ways, I believe this reflects the philosophy that Clinic F has pursued for nearly two decades: rejuvenation that preserves natural expression rather than replacing it with artificial uniformity.

And here lies the intersection between medicine and philosophy of life.

Beauty is not simply the act of stopping aging.

Beauty is the accumulation of expressions over time:

the smiles one has carried through life,
the emotional atmosphere preserved in the face despite aging,
and the way a person continues to relate to the world.

The skin is the boundary between ourselves and the external world.

The face is our point of contact with society.

And a smile is what happens when physical and emotional health overflow outward.

That is why truly beautiful people are not those who appear eternally young.

Rather, they are people who, even as they age:

retain softness in their eyes,
maintain ease around the mouth,
carry no excessive defensiveness or aggression in their expression,
and radiate quiet reassurance in their presence.

The beauty of youth is a brief flash of light.

Mature beauty is a quiet light created slowly by biology and time itself.

And true aesthetic medicine, in my view, should not merely make people appear younger.

It should support — at the deepest level — the kind of smile with which a person chooses to continue living their life.

That is what I believe.


レーザー医療とは「作る美」ではなく「戻す美」である

SNSを眺めていると、ときどき、非常に強い言葉に出会うことがあります。

「男の急所は性」
「女の急所は美」
「金持ちの急所は損する恐怖」
「若者の急所は承認欲求」

たしかに、広告やマーケティングの世界では、人間の欲求をこのように短い言葉で切り取ることがあります。言葉としては強い。目にも留まる。人の本能に直接触れるような感覚もあります。

しかし、医学的、心理学的な視点から見ると、こうした分類は少し解像度が粗いのではないかと僕は思うのです。

人間の欲求や行動は、性別だけで決まるものではありません。年齢、文化、経済状況、自己肯定感、社会的役割、過去の経験、そしてその人が今どのような不安を抱えているかによって、大きく変わります。

たとえば「美への関心」は女性だけのものではありません。クリニックの現場でも、男性が肌、輪郭、毛髪、体型、清潔感について真剣に悩み、相談に来られる場面は決して珍しくなくなりました。

日々、美容医療の現場で患者さんと向き合っていると、僕が強く感じることがあります。

患者さんが本当に求めているのは、単なる表面的な「美」ではない、ということです。

診察室で言葉の端々にこぼれる本当の願いは、もっと深く、もっと切実な感情に根ざしています。

「老けて見られたくない」
「疲れて見られたくない」
「人前に出る自信を取り戻したい」
「かつての自分に、少し戻りたい」

これらの言葉の奥にあるのは、美しさそのものというよりも、失われかけた自己像をもう一度立て直したい、という思いなのだと思います。

人は鏡を見ているようで、実は人生の時間を見ています。

昔の自分。
今の自分。
他人から見られているであろう自分。
そして、本当はこうありたいと願っている自分。

このいくつもの自己像の間にずれが生じたとき、人は不安を感じます。

心理学では、人は自分の価値を他者との比較の中で確認する傾向があると言われています。SNSの時代には、この比較の機会が日常的に、そして過剰なほどに増幅されています。

ビジネスの文脈で言えば、「金持ちの急所は損する恐怖」という言葉も、単なる経験則ではありません。行動経済学では、人は「得をする喜び」よりも「損をする痛み」を大きく感じることが知られています。

こう考えると、ビジネスや医療の文脈において僕たちが見るべきものは、性別や年齢といった表面的な「属性」ではありません。

その奥に隠れている、感情の急所です。

ただし、ここには非常に大切な境界線があります。

感情の急所を見つけることは、悪いことではありません。むしろ、患者さんや顧客がまだ言語化できていない不安や願望を先に見つけ、適切な形で支えることができるなら、それは大きな価値になります。

しかし、その急所を乱暴に突き、不安を煽り、判断力を奪うような形で商品やサービスを売るなら、それはマーケティングではなく、搾取です。

医療の現場では、この違いは特に重要です。

美容医療は、人の外見を扱っているようでいて、実際には自己評価、社会的関係、過去の記憶、未来への希望に触れる仕事です。だからこそ、医師は患者さんの欲望をただ増幅するのではなく、その背景にある感情を慎重に読み取る必要があります。

僕は、美容医療において「作る美」にはあまり興味がありません。

不自然に形を変えたり、流行の顔に近づけたり、誰か別の人のように見せることが目的ではないと思っています。

僕が関心を持っているのは、むしろ「戻す美」です。

若い頃の自分。
疲れていなかった頃の表情。
その人本来の輪郭。
肌の内側にあった透明感。
人前に出ることを楽しめていた頃の自信。

そうしたものを、医学とテクノロジーの力で、少しだけ現在の自分に取り戻していく。

美容医療は、顔を作り替える仕事ではなく、その人が本来持っていた自己像との再会を手伝う仕事なのだと思います。

だからこそ、施術後に目指すべき言葉は、

「変わりましたね」

ではなく、

「元気そうですね」
「自然ですね」
「何かいいことありましたか」

なのです。

人は、物理的な商品や施術そのものを買っているのではありません。

不安の解消。
欲望の充足。
社会的な安心。
そして、自己像の回復。

これらを買っているのだと思います。

情報が溢れ、短い言葉で人間を分類するマーケティングが広がる時代です。

だからこそ僕は、属性で人を見るのではなく、その人の奥にある物語を見たいと思っています。

その物語に丁寧に触れることができたとき、医療もビジネスも、単なる売買を超えて、人の人生に少しだけ光を当てるものになるのではないでしょうか。

Aesthetic Laser Medicine Is Not About “Creating Beauty” — It Is About “Restoring Beauty”

While scrolling through social media, I occasionally come across strikingly provocative phrases:

“A man’s weak point is sex.”
“A woman’s weak point is beauty.”
“A rich person’s weak point is the fear of loss.”
“A young person’s weak point is the need for approval.”

Certainly, in advertising and marketing, human desires are often compressed into short, emotionally charged statements like these. The language is powerful. It captures attention. It feels as though it touches instinct directly.

But from medical and psychological perspectives, I believe these classifications are somewhat lacking in nuance.

Human desire and behavior are not determined by gender alone. They are shaped by age, culture, economic circumstances, self-esteem, social roles, past experiences, and the anxieties a person happens to carry at that moment in life.

For example, concern about “beauty” is no longer exclusive to women. Even in clinical practice, it has become increasingly common for men to seriously seek consultation regarding their skin, facial contours, hair, body composition, and overall appearance.

Working daily in the field of aesthetic medicine, there is something I have come to feel very strongly:

What patients are truly seeking is not merely superficial “beauty.”

The genuine wishes that quietly emerge in the consultation room are rooted in emotions far deeper and more urgent:

“I don’t want to look old.”
“I don’t want to look exhausted.”
“I want to regain the confidence to stand in front of people.”
“I want to feel a little closer to who I used to be.”

Beneath these words lies not simply the pursuit of beauty, but the desire to reconstruct a fading sense of self.

People think they are looking at their reflection in the mirror, but in reality, they are looking at the passage of their own lives.

The self they once were.
The self they are now.
The self they imagine others see.
And the self they still wish to become.

When discrepancies emerge between these versions of the self, anxiety appears.

Psychology suggests that human beings tend to evaluate their own worth through comparison with others. In the age of social media, opportunities for such comparison have become constant — and often excessively amplified.

Even the phrase:

“A rich person’s weak point is the fear of loss”

is not merely a cynical observation. In behavioral economics, it is well established that people experience the pain of loss more intensely than the pleasure of gain.

Viewed this way, what we should pay attention to — whether in business or medicine — is not superficial attributes such as gender or age.

What truly matters are the emotional pressure points hidden beneath them.

However, there is an extremely important ethical boundary here.

Identifying emotional vulnerabilities is not inherently wrong. In fact, if we can recognize anxieties or desires that patients themselves have not yet been able to articulate, and support them appropriately, that can create tremendous value.

But if those vulnerabilities are aggressively exploited — if fear is amplified and judgment is impaired in order to sell products or services — then it is no longer marketing.

It becomes exploitation.

In medicine, this distinction is especially critical.

Although aesthetic medicine appears to deal with physical appearance, in reality it touches:

self-worth
social relationships
personal memories
and hopes for the future

That is why physicians must not simply amplify desire. We must carefully understand the emotions that exist beneath it.

Personally, I have very little interest in “creating beauty.”

I do not believe the goal should be to:

artificially reshape faces
chase temporary trends
or make someone resemble another person

What interests me instead is:

“Restoring beauty.”

The version of oneself from younger years.
The expression one had before exhaustion accumulated.
The person’s natural facial contours.
The transparency and vitality once present beneath the skin.
The confidence they once felt when standing in front of others.

Using medicine and technology to gently help people reconnect with those aspects of themselves.

Aesthetic medicine is not about manufacturing a new face.

It is about helping someone reunite with the self-image they once naturally possessed.

That is why the ideal response after treatment should not be:

“You’ve changed.”

but rather:

“You look well.”
“You look refreshed.”
“You look so natural.”
“Did something good happen?”

People are not truly purchasing procedures or products themselves.

What they are really seeking is:

relief from anxiety
fulfillment of desire
social reassurance
and restoration of self-image

Those are the things being bought.

We live in an age overflowing with information, where marketing increasingly reduces human beings into simplified labels and emotional triggers.

That is precisely why I believe we must resist viewing people merely through categories and attributes.

Instead, we should try to see the story that exists beneath the surface.

And perhaps, when we are able to touch that story with care, both medicine and business can become something greater than mere transactions — something capable of bringing even a small amount of light into a person’s life.


「レーザー治療による肌の若返り」について講演

昨日は、早稲田大学商学部の経営学講座の東出教授の主催される交流会にて、「レーザー治療による肌の若返り」について講演をさせていただきました。

早稲田大学での講演は、今回で2回目になります。

前回はマーケティング講座での講義でした。

早稲田は本当に素敵な大学なのですが、医学部がないこともあり、医師としては意外となかなかご縁が生まれにくい場所でもあります。

そういう意味でも、商学部・経営学の場で、レーザー医療やアンチエイジングについてお話しできたことは、とても貴重な機会でした。

講演時間は45分。

満席の講義室の中で、私もつい熱が入り、マシンガンのように話してしまいましたが、参加された皆さんがしっかりとプレゼンについてきてくださったのが印象的でした。

レーザー治療というと、美容医療の一分野として語られることが多いのですが、実際には、医学・工学・薬学、そして経営の視点が交差する非常に学際的な領域です。

皮膚という臓器を通じて、老化、炎症、再生、光、熱、組織反応、そして人間の見た目と社会性までを考える。

これはまさに、文系・理系を超えたテーマでもあります。

講演後の二次会にも、多くの方々にご参加いただきました。

医療、経営、教育、芸術、さまざまな分野の方々とお話ししていると、こちらの脳もどんどん活性化されていきますね。

Yesterday, I had the opportunity to give a lecture on “Skin Rejuvenation Through Laser Treatment” at a networking event hosted by Professor Higashide of the Business Administration course at the School of Commerce, Waseda University.

This was my second time speaking at Waseda. My previous lecture was for a marketing course. Waseda is truly a wonderful university, but since it does not have a medical school, opportunities for physicians to become involved there are surprisingly rare. In that sense, being able to discuss laser medicine and anti-aging in the context of business and management was a very valuable experience for me.

The lecture lasted 45 minutes. Standing in front of a packed classroom, I became quite passionate and ended up speaking almost like a machine gun, but I was deeply impressed by how attentively everyone kept up with the presentation.

Laser treatment is often discussed simply as a branch of aesthetic medicine, but in reality, it is a highly interdisciplinary field where medicine, engineering, pharmacology, and even management intersect. Through the organ of the skin, we explore aging, inflammation, regeneration, light, heat, tissue reactions, and even human appearance and social behavior. In many ways, it is a subject that transcends the boundaries between the humanities and sciences.

Many people also joined the gathering after the lecture. Speaking with individuals from such diverse fields — medicine, business, education, and the arts — was incredibly stimulating and energizing for my own mind as well.


ASLMS2026まとめ

米国レーザー医学会ASLMS2026での数多くの発表演題を、生成AIにより6つのカテゴリーに分類。さらにまとめをさせました。

結果を日本語版、英語版で出力。

昨年と比較しても本当に効率が良い。学びの速度が指数対数的に速くなりますね。

この三日間、レーザー医療のことばかり投稿してきましたが、このレジュメででひとまずおしまいです。

Using generative AI, I classified the many presentations from the ASLMS 2026 Annual Conference into six categories and then generated an overall summary.

The results were output in both Japanese and English.

Compared to last year, the efficiency is truly remarkable.
The speed of learning is accelerating almost exponentially.

Over the past three days, I’ve been posting almost exclusively about laser medicine, but this summary will serve as a good stopping point for now.


カテゴリー