TakahiroFujimoto.com

HOME MAIL
HOME PROFILE BOOKS MUSIC PAPERS CONFERENCES BLOG MAIL CLOSE

BLOG 藤本幸弘オフィシャルブログ

カテゴリー:医療

デンバーにて、「疲労」という見えない変数を測る

コロラド州デンバー。標高1600mを超えるこの都市は、身体の生理そのものに「負荷」という実験条件を静かに与えてくる場所でもあります。そんな環境で開催された米国皮膚科学会American Academy of Dermatology Annual Meetingにおいて、今回一つのポスター発表を行います。

テーマは――
「NMN(ニコチンアミドモノヌクレオチド)経口摂取が毛髪に与える影響、そして“疲労”がその効果をどのように変調させるか」

一見すると、アンチエイジング文脈で語られがちなNMNですが、今回の焦点はもう少し臨床的で、そして現場的です。

NMNは本当に“毛を増やす”のか

NMNはNAD⁺の前駆体として知られ、細胞代謝やサーチュイン経路に関与します。ここまでは、教科書的な理解です。
しかし今回の結果は、少し興味深いものでした。

総毛髪密度:減少
軟毛・硬毛:ともに減少傾向

一方で、成長期(anagen)の毛髪成長速度は上昇
つまり、「本数」ではなく「質と成長速度」に影響している可能性が示唆されました。

さらに電子顕微鏡レベルでは、

毛径の増加
キューティクル構造の改善

といった、“見た目の若返り”に直結する変化が確認されました。

疲労という“第4のパラメータ”
今回の研究で最も重要だったのは、ここかもしれません。被験者を主観的疲労(VAS)で層別化すると、結果は明確に分かれます。

低疲労群:→ 成長速度の上昇、毛髪改善が顕著
高疲労群:→ 毛髪の改善は限定的、むしろ密度低下が目立つ

ここから見えてくるのは、NMNによって増加したNAD⁺が、どこに“使われるか”は身体の状態に依存するという事実です。

疲労が強い状態では、NAD⁺は毛包ではなく、

全身代謝
酸化ストレス応答

といった“生存優先系”に振り分けられる可能性がある。
これは臨床感覚とも非常に一致します。

美容医療は「余剰エネルギーの医学」である

この結果をどう解釈するか。

僕は一つの仮説として、こう考えています。

美容的改善とは、身体に余剰があるときに初めて起こる現象である疲労が強い、つまりエネルギーが不足している状態では、身体はまず“生きるための修復”を優先します。

その段階では、毛髪や皮膚といった“非必須領域”への投資は後回しになる。NMNは確かに強力な代謝ブースターですが、それは万能薬ではなく、「どのシステムを優先するかを身体が選ぶための材料」に過ぎません。

臨床への示唆

今回の発表から導かれる実践的なポイントはシンプルです。

NMN単独での効果を過信しない
疲労管理(睡眠・栄養・ストレス)を前提条件とする
美容治療は“全身状態の上に乗る二次的現象”として捉える
これは、レーザーでも、HIFEMでも、そして再生医療でも同様です。

■ 参考文献
Fukomoto S, Kunitomo H, Hataoka T, Fujimoto T et al. Oral NMN supplementation improves hair quality in middle-aged women. Cosmetics. 2025;12(5):204.
Yoshino J, Baur JA, Imai SI. NAD⁺ intermediates: the biology and therapeutic potential of NMN and NR. Cell Metabolism. 2018;27(3):513–528.
Verdin E. NAD⁺ in aging, metabolism, and neurodegeneration. Science. 2015;350(6265):1208–1213.

Measuring the Invisible Variable of “Fatigue” in Denver

Denver—a city sitting at an elevation of over 1,600 meters—quietly imposes an experimental condition of “physiological load” on the human body itself. It was in this environment that I presented a poster at the American Academy of Dermatology Annual Meeting.

The theme was:

“The Effects of Oral NMN (Nicotinamide Mononucleotide) Supplementation on Hair, and How ‘Fatigue’ Modulates Those Effects.”

At first glance, NMN is often discussed in the context of anti-aging. However, the focus of this study is more clinical—and grounded in real-world practice.

Does NMN Really “Increase Hair”?

NMN is known as a precursor of NAD⁺ and is involved in cellular metabolism and sirtuin pathways. Up to this point, that is textbook knowledge.

However, the results this time were somewhat intriguing:

Total hair density: decreased
Vellus and terminal hair: both showed a decreasing trend
Meanwhile, hair growth rate during the anagen phase increased

In other words, the findings suggest that NMN may influence not the number of hairs, but rather their quality and growth rate.

Furthermore, at the electron microscopy level:

Increased hair shaft diameter
Improved cuticle structure

These changes are directly associated with a more “youthful” appearance of hair.

Fatigue as the “Fourth Parameter”

This may be the most important aspect of the study.

When subjects were stratified based on subjective fatigue (VAS), the results diverged clearly:

Low-fatigue group:
→ Increased growth rate and marked hair improvement
High-fatigue group:
→ Limited improvement, with more pronounced reduction in density

What emerges here is a key insight:
Where the increased NAD⁺ is “allocated” depends on the physiological state of the body.

Under conditions of high fatigue, NAD⁺ may be preferentially diverted not to hair follicles, but to:

Systemic metabolism
Oxidative stress response

In other words, toward systems essential for survival.

This aligns closely with clinical intuition.

Aesthetic Medicine as the “Medicine of Surplus Energy”

How should we interpret these results?

One working hypothesis is:

Aesthetic improvements occur only when the body has surplus energy.

When fatigue is high—i.e., when energy is limited—the body prioritizes repair mechanisms necessary for survival.

At that stage, investment in “non-essential” domains such as hair and skin is deferred.

NMN is indeed a powerful metabolic booster. However, it is not a panacea. Rather, it serves as a substrate that allows the body to decide which systems to prioritize.

Clinical Implications

The practical takeaways from this presentation are straightforward:

Do not overestimate the effects of NMN alone
Fatigue management (sleep, nutrition, stress) is a prerequisite
Aesthetic treatments should be understood as secondary phenomena built upon systemic health

This applies equally to laser therapies, HIFEM, and regenerative medicine.

References
Fukomoto S, Kunitomo H, Hataoka T, Fujimoto T et al. Oral NMN supplementation improves hair quality in middle-aged women. Cosmetics. 2025;12(5):204.
Yoshino J, Baur JA, Imai SI. NAD⁺ intermediates: the biology and therapeutic potential of NMN and NR. Cell Metabolism. 2018;27(3):513–528.
Verdin E. NAD⁺ in aging, metabolism, and neurodegeneration. Science. 2015;350(6265):1208–1213.


「Preferred」という一語に宿る、アメリカ医療の構造

毎月学会員に送られてくるAAD 米国皮膚科学会の機関誌。

表紙を見て、まず目に飛び込んできたのは「Introducing New AAD Preferred Provider」という一文でした。

その下には「bonsai」という、どこか日本的な名前のサービスが紹介されています。

一瞬、違和感がよぎります。

なぜ、盆栽なのだろうか。

■ 盆栽という思想の再輸入

日本人にとって盆栽とは、単なる趣味ではありません。

自然をそのままにするのではなく、意図的に手を加え、時間をかけて最適な形へと導いていく行為です。

・不要な枝を落とす
・弱った部分を再生させる
・全体のバランスを整える

これは驚くほど、その広告に書かれている内容と一致しています。

予約の空白を減らす
無断キャンセルを抑制する
離脱患者を呼び戻す
スケジュールを最適化する

つまりこれは、患者という「流れ」を整える技術であり、言い換えれば医療経営の盆栽化だといえます。

■ 「Preferred」という絶妙な距離感

ここでさらに興味深いのが、「Preferred」という言葉です。
直訳すれば「好ましい」「優先される」ですが、
アメリカの文脈ではもう少し複雑な意味を持ちます。

Certified(認定)ではない
Approved(承認)でもない
しかし無関係でもない

つまりこれは、信頼を感じさせながら、責任は限定する言葉です。

実際、米国の学会誌に掲載されるこうしたサービスの多くは、臨床的な有効性を保証されているわけではありません。一定の審査や関係性の中で紹介されているに過ぎません。

それでもなお、「Preferred」という一語が付くことで、読者である医師の心理には微妙な安心感が生まれます。

この“余白の設計”こそ、実にアメリカ的だと感じます。

■ 医療は技術か、システムか

もう一つ重要なのは、医療の捉え方の違いです。
日本では、医療はしばしば、「医師の技術」として語られます。

一方、アメリカでは明確に異なります。医療はシステムであると捉えられています。

とりわけ外来診療においては、

No-show(無断キャンセル)
患者回転率
再来率

といった要素が、そのまま経営に直結します。

実際、皮膚科外来におけるNo-show率は10〜30%に達するとの報告もあり、これを改善することは単なる効率化ではなく、収益構造そのものの改善を意味します。

ここにおいて、「bonsai」は単なるITツールではありません。

それは、医療の流れを設計する装置なのです。

■ 見えない部分を整えるという発想

盆栽の本質は、“見えない部分”にあります。根の状態、水分、土壌環境。外からは見えないが、すべてを決定する要素です。

これは医療経営においても同じです。

患者の行動履歴
来院パターン
離脱リスク
予約の空白
こうしたデータを解析し、最適化していく。

それはまさに、データによる盆栽管理といえるでしょう。

興味深いことですね。

The Structure of American Medicine Embedded in a Single Word: “Preferred” 

Every month, members receive the official journal of the American Academy of Dermatology (AAD).
As I glanced at the cover, one phrase immediately caught my eye:
“Introducing New AAD Preferred Provider.”

Beneath it was a service with a somewhat Japanese-sounding name: “bonsai.”

For a moment, I felt a slight sense of dissonance.
Why bonsai?

■ The Re-importation of the Bonsai Philosophy

For Japanese people, bonsai is not merely a hobby.
It is the act of not leaving nature untouched, but instead deliberately shaping it over time into its optimal form.

Pruning unnecessary branches
Revitalizing weakened parts
Adjusting the overall balance

Surprisingly, this aligns almost perfectly with what the advertisement describes:

Reducing gaps in appointment schedules
Preventing no-shows
Re-engaging patients who have dropped out
Optimizing scheduling

In other words, this is a technology for shaping the “flow” of patients—
or, put differently, the bonsai-ization of healthcare management.

■ The Subtle Distance Implied by “Preferred”

What makes this even more interesting is the word “Preferred.”

A direct translation might be “favorable” or “prioritized,”
but in the American context, it carries a more nuanced meaning:

Not “Certified”
Not “Approved”
Yet not unrelated

It is a term that conveys trust while limiting responsibility.

In reality, many such services featured in U.S. academic journals are not guaranteed for clinical efficacy. They are simply introduced within a certain framework of review or affiliation.

And yet, the addition of the single word “Preferred” creates a subtle sense of reassurance in the minds of physician readers.

This “design of ambiguity” feels distinctly American.

■ Is Medicine a Skill, or a System?

Another important point lies in how medicine itself is perceived.

In Japan, medicine is often discussed as the “skill of the physician.”
In contrast, in the United States, medicine is clearly regarded as a system.

Particularly in outpatient care, factors such as:

No-shows
Patient turnover rate
Return visit rate

are directly tied to management outcomes.

In fact, reports suggest that no-show rates in dermatology clinics can reach 10–30%. Improving this is not merely a matter of efficiency—it directly transforms the revenue structure itself.

In this context, “bonsai” is not just an IT tool.
It is a mechanism for designing the flow of healthcare.

■ The Philosophy of Managing the Invisible

The essence of bonsai lies in what cannot be seen:
the condition of the roots, moisture levels, the soil environment.
These invisible elements ultimately determine everything.

The same holds true in healthcare management:

Patient behavior histories
Visit patterns
Risk of dropout
Gaps in scheduling

Analyzing and optimizing these elements—
this is, in essence, bonsai management through data.

Fascinating, isn’t it?


エビデンスのない治療は塀の上

中世の医師たちは、決して愚かではありませんでした。彼らは、その時代における最も整合性のある説明を採用していた。

宇宙と人体は対応する

生命力は移動する

権威は治療効果を持つ

そして何より、患者は時に回復した。自浄能力があるから。しかしこの「回復した」という事実が、理論を強固にしていきます。

■ 19世紀:善意が過剰になるとき

時代が進み、医学は理論を手に入れます。しかし同時に、介入は加速しました。アメリカ初代大統領は咽頭炎の治療のために瀉血され、それが原因で亡くなったといいます。
瀉血、水銀、ヒル療法などなど。

「何かをしなければならない」
その善意が、やがて患者の生理を上回っていく。ここで医学はようやく気づきます。やらないことも、治療であると。

アンチエイジングという最前線
かたや現代のアンチエイジング医療は、最も未来に近い領域です。
分子、遺伝子、再生、エネルギー。
言葉は洗練され、装置は高度化した。しかし、その現場に立つと、ある種の“懐かしさ”を感じることがあります。

理論的には正しそう
実感として効いている気がする

患者の満足度は高い
この三つが揃ったとき、治療は一気に広がるのです。しかしながら、治療結果は20年後にしかわかりません。

■ 構造は変わっていない

王の手が病を癒した時代。
瀉血が合理的だった時代。
そして今、分子やデバイスが語られる時代。

違うのは言語だけで、構造はほとんど同じです。
理論
体験
信念
この三つが揃うと、人はそれを“正しい”と認識する。

■ 静かな人体実験

アンチエイジング医療の現場では、日々小さな試行が行われています。
新しい組み合わせ。
新しい幹細胞。
新しい適応。
新しいプロトコル。
エクソームや幹細胞上澄み液などの新しい言葉。

試行は医学の本質でもあります。
しかし同時に、その位置づけが曖昧なまま臨床に乗る瞬間
そこに、19世紀の影が差し込むのです。

■ 善意は変わらない

ミイラを薬にした医師も、瀉血を行った医師も、現代の医師も、目指しているものは同じです。
「良くしたい」
しかし医学の歴史は、繰り返し教えてきました。善意は、ときに強すぎる。

しかし同時に、
その位置づけが曖昧なまま臨床に乗る瞬間
そこに、歴史の影が差し込む。

■ 結びに

医学は、例外が必ず存在する学問です。同じ治療でも、効く人と効かない人がいる。安全なはずの方法でも、予期しない反応が起こる。
この「不確実性」を前提として扱うことこそが、医学という営みの本質です。
だからこそ、その重みを知らないまま治療を語ることは、本来極めて慎重であるべきです。

医師免許とは、単なる資格ではありません。
この不確実性と責任を引き受けるためのものです。
それを持たない立場から治療を断言することは、どこかで責任の所在を曖昧にしてしまう。それはやはり、無責任と言わざるを得ないでしょう。

■ 最後の一行

医療とは、医学と異なり知識ではなく責任である。
瀉血は消えたのではない。形を変えて、今も続いている。

Treatments without evidence stand on a fence.

Medieval physicians were by no means foolish. They adopted the most coherent explanations available in their time.
The cosmos corresponds to the human body.
Vital force moves within it.
Authority itself has therapeutic power.
And above all, patients sometimes recovered—because of their innate capacity to heal. Yet this very fact of “recovery” only served to reinforce the theory.

19th Century: When Good Intentions Become Excessive

As time progressed, medicine acquired theory. But at the same time, interventions accelerated. It is said that the first President of the United States died after being treated for a throat infection with bloodletting.
Bloodletting, mercury, leech therapy, and more.

“We must do something.”

That good intention gradually began to override the patient’s own physiology. It was here that medicine finally realized: not doing can also be a form of treatment.

The Frontier of Anti-Aging Medicine

In contrast, modern anti-aging medicine lies closest to the future.
Molecules, genes, regeneration, energy.

The language has become refined, the devices increasingly sophisticated. Yet when you stand at the front lines, there is a certain sense of déjà vu.

It seems theoretically sound.
It feels effective in practice.
Patient satisfaction is high.

When these three align, treatments spread rapidly. And yet, the true outcomes may only become clear twenty years later.

The Structure Has Not Changed

An era when a king’s touch could heal disease.
An era when bloodletting was considered rational.
And now, an era where molecules and devices dominate the discourse.

Only the language has changed—the underlying structure remains nearly identical.

Theory.
Experience.
Belief.

When these three align, people perceive something as “true.”

Quiet Human Experimentation

In the field of anti-aging medicine, small trials are conducted every day.
New combinations.
New stem cells.
New indications.
New protocols.
New terms such as exosomes and stem cell supernatants.

Experimentation is the essence of medicine.

But at the same time, the moment something enters clinical practice without a clearly defined position—
that is when the shadow of the 19th century reappears.

Good Intentions Do Not Change

Physicians who used mummies as medicine, those who practiced bloodletting, and modern doctors all share the same goal:

“To make patients better.”

Yet the history of medicine has repeatedly taught us: good intentions can sometimes be too strong.

And at the same time,
when something enters clinical practice without clear positioning,
the shadow of history quietly falls upon it.

Conclusion

Medicine is a discipline in which exceptions always exist. The same treatment may work for one patient and not for another. Even methods considered safe can produce unexpected reactions.

To engage with this “uncertainty” as a fundamental premise—this is the very essence of medical practice.

That is precisely why speaking about treatment without fully understanding its weight demands extreme caution.

A medical license is not merely a qualification.
It is a commitment to bear this uncertainty and responsibility.

To make definitive claims about treatment without holding that responsibility inevitably obscures accountability. That, ultimately, must be called irresponsible.

Final Line

Healthcare, unlike medical science, is not about knowledge—it is about responsibility.

Bloodletting has not disappeared. It has merely changed its form, and continues to this day.

 


鼾に効くレーザー

イビキに効くレーザーとは

— 眠りの気道にレーザーの熱を置く —

国際学会を回っていると、ときどき「これは実にうまい発想だ」と感じる治療に出会います。

ナイトレーズ(NightLase)という、いびき治療のレーザーもその一つです。

実はこの技術が登場したのは、もう10年以上前になります。

僕自身もその頃、日本人医師としては最初にディプロマを取得しましたし、機器もありますのでクリニックFで施術可能です。

当時はそれほど一般に知られていたわけではありませんでしたが最近ではSNSの影響もあってか、他科の先生からの紹介などもあり、急に知名度が上がってきたように感じます。

レーザー医療に長く関わっていると、「コラーゲンを温めて組織を引き締める」というタイトニングの概念にはすっかり慣れています。

ところがその原理が、ある日睡眠中の咽頭に応用されているのを知ったときには、思わず膝を打ちました。

なるほど、そう来ましたか、という感覚です。

いびきという現象は、実はとても物理的です。睡眠時には筋緊張が低下します。すると軟口蓋や咽頭粘膜が弛みます。

そこへ呼吸の空気が通ると、柔らかい組織が振動し、音になります。

例えて言えば、柔らかい布が風でばたつく現象に近いものです。

したがって治療の本質はとてもシンプルです。

振動する組織を少し硬くすること。

ナイトレーズは、この単純ですが本質的なポイントをレーザーで解決しようとした治療なのです。

ナイトレーズで用いられるのはEr:YAGレーザー(波長2940nm)です。レーザー医学の世界では、この波長には特別な意味があります。

理由は一つ、水への吸収が極めて高いからです。

生体組織の大半は水で構成されています。この波長の光が当たるとエネルギーはほぼ水分子に吸収され、局所的な熱へと変換されます。

水の赤外吸収特性については古典的研究として

Hale と Querry の論文が知られており、2940nm付近が水吸収のピークであることが示されています(1)。

つまりこのレーザーは、生体組織に入るとすぐ水に捕まり、非常に浅い範囲で熱として作用する光なのです。

切らないレーザー治療

耳鼻科領域では、いびき治療にCO₂レーザーが用いられることがあります。

これは軟口蓋を蒸散させ形態を変える方法で、いわば外科的アプローチです。

しかしナイトレーズの発想は少し違います。

基本は「切らないレーザー」です。

Er:YAGレーザーを低エネルギーで照射すると、粘膜は蒸散する手前、約60℃前後まで温められます。

この温度帯には生体にとって重要な意味があります。コラーゲンが熱によって収縮する温度だからです。

コラーゲンの熱収縮については Ross らの研究で、約60〜65℃で三重らせん構造が変化し線維が短縮することが示されています(2)。

つまりレーザーはここで、切開器具ではなく、組織のテンションを調整するツールとして働くのです。

咽頭の空気力学

いびきは単なる音ではなく、流体力学の現象でもあります。

睡眠時の咽頭は柔らかいチューブのような構造です。

そこに気流が通ると陰圧が生じ、軟組織が振動します。

この現象は「flutter vibration」と呼ばれます。

いびきの気道力学については Huang らのレビューで詳しく整理されています(3)。

この研究では、軟口蓋の剛性や厚みがわずかに変わるだけでも、振動の発生条件が大きく変化することが示されています。

ナイトレーズはまさにこのポイントに働きます。

レーザー照射によって

粘膜がわずかに引き締まり、
軟口蓋が少し短縮し、
組織がわずかに厚くなる。

その結果、同じ呼吸でも振動が起こりにくくなるのです。

なぜ三回治療なのか

ナイトレーズは通常、数週間おきに三回行われます。

これにも生物学的な理由があります。

レーザーによる軽い熱刺激は、組織に小さな創傷治癒反応を引き起こします。その結果

線維芽細胞の活性化
新しいコラーゲン生成
組織リモデリング

が数週間かけて進行します。

レーザー後のコラーゲン再構築については Hantash らの研究で詳しく報告されています(4)

ここからは、工学博士号を持つレーザー専門医として、少し専門的な話をさせてください。

通常、Er:YAGレーザーは蒸散レーザーとして知られています。波長2940nmは水への吸収が非常に強いため、皮膚科では表皮を正確に蒸散させるレーザーとして使われてきました。

ところがナイトレーズでは、そのレーザーを蒸散させずに加熱だけに使うという、少し逆説的な方法が採られています。

ここで重要になるのが、レーザー医学の基本概念である熱緩和時間(thermal relaxation time)です。

これは「組織が熱を外へ逃がすまでの時間」を意味します。

この概念は Anderson と Parrish によって提唱された選択的光熱分解理論として知られています(5)。

SMOOTHモードという工夫

ナイトレーズでは、レーザーは単発パルスではなく、多数のマイクロパルスの列(SMOOTHモード)として照射されます。

一つ一つのパルスは蒸散を起こさない程度のエネルギーですが、連続することで熱が徐々に蓄積します。

その結果、組織温度は

蒸散温度(約100℃)には達せず、
コラーゲン収縮温度(約60℃)付近まで上昇します。

つまり

蒸散を起こさず、温熱効果だけを引き出す

ことが可能になるのです。

このようなサブアブレイティブ加熱の生物学的作用については Dierickx のレビューで詳しく議論されています(6)。

どんなイビキに効くのか

ここまで読むと、「いびきなら何でも治るのか」と思われるかもしれません。

しかし臨床的には、レーザーが効きやすいタイプとそうでないタイプがあります。

ナイトレーズが最も効果を発揮するのは、軟口蓋型いびきです

睡眠中に軟口蓋が弛み、そこが振動して音を生じるタイプです。

この場合、レーザーによって粘膜が引き締まり、組織の剛性が上がることで振動が減少します。

睡眠医学の研究では、睡眠時無呼吸の閉塞部位として

軟口蓋
舌根
側咽頭壁

など複数の解剖学的要因が関与することが知られています。

この点については Schwab らのMRI研究がよく知られており、睡眠時無呼吸症候群では咽頭軟部組織の解剖学的構造が重要な役割を持つことが示されています(7)。

このあたりを見極めるのが、やはり臨床医の仕事になります。

工学と医学の美しい接点

ナイトレーズを少し離れた視点から見ると、実に興味深い治療です。

皮膚科では

「しわを改善するためのタイトニング」

耳鼻科では

「いびきを減らすためのタイトニング」

同じレーザー物理が、異なる臓器で応用されています。

医療というものは結局のところ、生体という物理系に対してどのようにエネルギーを与えるかという問題でもあります。

その意味でナイトレーズは、レーザーを「切る道具」としてではなく、組織の力学を調整するツールとして使うという、非常に現代的な発想の治療と言えるでしょう。

眠りの気道に、静かにレーザーの熱を置く。

そんな穏やかな物理学が、いびきという日常的な問題を少し軽くしてくれるのかもしれません。

参考文献
1) Hale GM, Querry MR. Optical constants of water in the infrared. Applied Optics. 1973;12:555-563.
2)Ross R et al. Thermal stability of collagen. Journal of Biomechanics. 1998;31:159-165.
3)Huang L et al. Biomechanics of snoring. Sleep Medicine Reviews. 2008;12:139-148.
4)Hantash BM et al. In vivo histological evaluation of fractional laser resurfacing. Lasers in Surgery and Medicine. 2007;39:96-107.
5)Anderson RR, Parrish JA. Selective photothermolysis: precise microsurgery by selective absorption of pulsed radiation. Science. 1983;220:524-527.
6)Dierickx CC. The role of deep heating for nonablative skin rejuvenation. Lasers in Surgery and Medicine. 2006;38:799-807.
7)Schwab RJ et al. Upper airway and soft tissue structural changes induced by CPAP in obstructive sleep apnea. American Journal of Respiratory and Critical Care Medicine. 1996;154:110-117.

A Laser Treatment for Snoring
— Placing Gentle Heat in the Airway of Sleep —

When traveling to international conferences, I occasionally come across treatments that make me think, “That is an elegant idea.” One such example is a laser treatment for snoring known as NightLase.

This technology actually appeared more than a decade ago. At the time, I became one of the first Japanese physicians to obtain a diploma for the procedure. Since our clinic owns the device, the treatment can also be performed at Clinic F.

Back then it was not widely known. Recently, however—perhaps influenced by social media—its name recognition has increased rapidly. We now receive referrals even from physicians in other specialties.

For those who have worked in laser medicine for a long time, the concept of tightening tissue by heating collagen is already very familiar. But when I first realized that this principle had been applied to the pharynx during sleep, I had to smile. It was a clever idea—simple, yet insightful.

The Physics of Snoring

Snoring is, in fact, a highly physical phenomenon.

During sleep, muscle tone decreases. As a result, the soft palate and pharyngeal mucosa relax. When air passes through the airway, these soft tissues begin to vibrate, producing sound.

One might compare it to a piece of soft cloth fluttering in the wind.

The therapeutic concept is therefore quite simple:

Make the vibrating tissue slightly firmer.

NightLase attempts to achieve this fundamental goal using laser energy.

Why an Er Laser?

NightLase uses an Er laser with a wavelength of 2940 nm. In laser medicine, this wavelength is special for one main reason: it has an extremely high absorption in water.

Because biological tissues consist largely of water, energy at this wavelength is rapidly absorbed by water molecules and converted into localized heat.

The infrared absorption spectrum of water has long been studied, notably in the classic work by Hale and Querry, which demonstrated that absorption peaks around 2940 nm (1).

In other words, when this laser enters biological tissue, its energy is almost immediately captured by water, producing heat within a very shallow depth.

A “Non-Cutting” Laser Approach

In otolaryngology, snoring has sometimes been treated with CO₂ lasers, which vaporize portions of the soft palate to reshape the tissue—a surgical approach.

NightLase, however, takes a different path.

It is essentially a non-ablative laser treatment.

When an Er laser is delivered at lower energy levels, the mucosa is heated to roughly 60°C, just below the point of vaporization.

This temperature range has important biological significance. It is the temperature at which collagen contracts.

Research by Ross and colleagues demonstrated that collagen’s triple-helix structure begins to change around 60–65°C, causing the fibers to shorten (2).

Thus, the laser acts not as a cutting instrument but as a tool for adjusting tissue tension.

Aerodynamics of the Pharynx

Snoring is not merely an acoustic phenomenon—it is also a matter of fluid dynamics.

During sleep, the pharynx behaves somewhat like a soft tube. As air flows through it, negative pressure is generated, causing the soft tissues to vibrate. This phenomenon is often described as flutter vibration.

The airway biomechanics of snoring have been thoroughly reviewed by Huang and colleagues (3). Their work shows that even small changes in the stiffness or thickness of the soft palate can significantly alter the conditions under which vibration occurs.

NightLase acts precisely at this point.

Laser irradiation causes:

• slight tightening of the mucosa
• mild shortening of the soft palate
• a modest increase in tissue thickness

As a result, vibration becomes less likely to occur under the same airflow conditions.

Why Three Treatments?

NightLase is typically performed three times at intervals of several weeks.

This schedule also has a biological basis.

Mild thermal stimulation from the laser triggers a small wound-healing response in the tissue. Over several weeks, this leads to:

• fibroblast activation
• new collagen formation
• tissue remodeling

The process of collagen remodeling after laser treatment has been well described by Hantash and colleagues (4).

An Engineering Perspective

Allow me to add a more technical perspective, speaking as a laser specialist with a background in engineering.

The Er laser is usually known as an ablative laser. Because the wavelength of 2940 nm is strongly absorbed by water, it has long been used in dermatology to precisely vaporize the epidermis.

Yet NightLase uses the same laser in a somewhat paradoxical way: not to ablate tissue, but only to heat it.

The key concept here is thermal relaxation time, a fundamental principle in laser medicine.

Thermal relaxation time refers to the time required for heat to dissipate from tissue. This concept is central to the theory of selective photothermolysis, proposed by Anderson and Parrish (5).

The Role of SMOOTH Mode

In NightLase, the laser is not delivered as a single pulse. Instead, it is emitted as a series of multiple micropulses, known as SMOOTH mode.

Each individual pulse carries energy below the threshold for ablation. However, when delivered sequentially, heat gradually accumulates.

As a result, tissue temperature:

• does not reach the vaporization threshold (~100°C)
• but rises to around the collagen-contraction range (~60°C)

This allows clinicians to extract thermal effects without causing ablation.

The biological effects of such sub-ablative heating have been discussed in detail in reviews by Dierickx (6).

Which Types of Snoring Respond?

At this point, one might wonder whether this treatment works for all types of snoring. Clinically, however, some forms respond better than others.

NightLase is most effective for soft-palate–type snoring.

In this form, relaxation of the soft palate during sleep leads to vibration and sound production. Tightening the mucosa and increasing tissue stiffness can therefore reduce the vibration.

Sleep-medicine research shows that airway obstruction in sleep apnea may involve several anatomical structures, including:

• the soft palate
• the tongue base
• the lateral pharyngeal walls

MRI studies by Schwab and colleagues have demonstrated how soft-tissue anatomy of the upper airway contributes to obstructive sleep apnea (7).

Determining the dominant site of obstruction remains an important task for the clinician.

Where Engineering Meets Medicine

Viewed from a broader perspective, NightLase is a fascinating example of how engineering and medicine intersect.

In dermatology, laser tightening is used to reduce wrinkles.

In otolaryngology, the same principle is used to reduce snoring.

The same laser physics, applied to different organs.

Ultimately, medicine is often a question of how energy is delivered to a biological system.

In that sense, NightLase represents a very modern concept: using lasers not as cutting tools, but as instruments for modulating the mechanical properties of tissue.

Placing a quiet touch of laser heat into the airway during sleep.

A gentle application of physics that may help ease one of the most familiar problems of everyday life.

References

1) Hale GM, Querry MR. Optical constants of water in the infrared. Applied Optics. 1973;12:555-563.
2)Ross R et al. Thermal stability of collagen. Journal of Biomechanics. 1998;31:159-165.
3)Huang L et al. Biomechanics of snoring. Sleep Medicine Reviews. 2008;12:139-148.
4)Hantash BM et al. In vivo histological evaluation of fractional laser resurfacing. Lasers in Surgery and Medicine. 2007;39:96-107.
5)Anderson RR, Parrish JA. Selective photothermolysis: precise microsurgery by selective absorption of pulsed radiation. Science. 1983;220:524-527.
6)Dierickx CC. The role of deep heating for nonablative skin rejuvenation. Lasers in Surgery and Medicine. 2006;38:799-807.
7)Schwab RJ et al. Upper airway and soft tissue structural changes induced by CPAP in obstructive sleep apnea. American Journal of Respiratory and Critical Care Medicine. 1996;154:110-117.


専門家の進化論

専門家の進化論 スペシャリスト、エキスパート、その先へ

世界各地では僕も多くの「専門家」に出会います。

レーザー医学の学会でも、レーザー工学の機器メーカーでも、ゴルフの弾道解析企業でも、あるいはワインの生産者でも、面白いほど同じ問いにぶつかるのです。

「この人はスペシャリストなのか、エキスパートなのか。」

英語には「専門家」を表す言葉がいくつもありますが、それぞれ意味が少し違います。

そしてその違いを考えてみると、医療者と経営者の世界観の違いまで見えてきます。

まず Specialist(スペシャリスト)。

これは単純に言えば「専門分野を持つ人」です。

心臓外科のスペシャリスト

レーザー治療のスペシャリスト

皮膚科学のスペシャリスト

医学の世界ではまずここから始まります。

専門医制度もまさにこの発想です。つまり 「どの領域を担当する人なのか」 を示す言葉です。

次に Expert(エキスパート)。

これは「熟練した人」。長年の経験で判断力が磨かれた人です。

同じスペシャリストでも、「あの先生はエキスパートだ」と言われる人がいます。

症例数、直感、臨床判断。そういうものが積み重なった結果です。

医療の世界では、多くの人がこの スペシャリスト → エキスパート を目指します。

ところが、もう少し上の概念があります。

Master(マスター)

これは技術が身体化した人。音楽で言えばマスタークラスを開くような存在です。

医療でも、長年の臨床の中で手技が完全に身体の一部になっている医師がいます。

さらに学問の世界では

Authority(オーソリティ)という言葉があります。

これは「権威」。その分野の理論や標準を作る人です。

臨床のエキスパートと、学問のオーソリティは必ずしも同じではありません。

臨床が圧倒的に上手い人と、論文で世界を動かす人は、しばしば別のタイプです。

そして歴史を動かす人は

Pioneer(パイオニア)と呼ばれます。

まだ存在しない治療法を作る人。

まだ誰も考えていない方法を試す人。

医学の進歩は、いつもこの人たちから始まります。

ここまでが医療の世界のヒエラルキーだとすると、経営の世界ではもう一つ重要な言葉があります。

Thought Leader(ソートリーダー)

これは「考え方を作る人」。

技術ではなく、その分野の 思想や方向性 を提示する存在です。

ドラッカーやイーロン・マスクのような人物は、まさにこのタイプでしょう。

医療の世界は、基本的には

スペシャリスト → エキスパート → オーソリティ

という構造で動いています。

一方、経営の世界では

パイオニア → ソートリーダー

が評価されやすい。

つまり

医療は「技術の世界」
経営は「思想の世界」

なのかもしれません。

そして最近ふと思うのですが、話していて面白い人は、この二つを横断しているように見えます。

技術を持ちながら、新しい考え方も提示する人。

医学と経営、あるいは科学と芸術。

その境界線に立つ人たちこそ、次の時代を作るのかもしれません。

The Evolution of Expertise: From Specialist to Expert—and Beyond

In many parts of the world, I meet a remarkable number of “specialists.”

At conferences on laser medicine, at manufacturers of laser engineering equipment, at companies developing golf ball–tracking technology, or even among wine producers—I often find myself returning to the same question:

Is this person a specialist, or an expert?

English offers several words to describe professional expertise, but each carries a slightly different meaning. Thinking about these differences reveals something deeper—the contrasting worldviews of medicine and management.

First, there is the Specialist.

Simply put, a specialist is someone who has a defined field of focus.

A specialist in cardiac surgery.
A specialist in laser treatments.
A specialist in dermatology.

In medicine, this is where everything begins. The entire board-certification system is built around this idea. In essence, the word tells us which domain a person is responsible for.

Next comes the Expert.

An expert is someone who has developed refined judgment through long experience. Even among specialists, there are individuals about whom people say, “That doctor is an expert.” Such recognition comes from accumulated case numbers, intuition, and clinical decision-making.

In medicine, many professionals aspire to move from specialist to expert.

But there are concepts beyond that.

A Master is someone whose technique has become fully embodied. In music, a master is someone capable of teaching master classes. In medicine as well, there are physicians whose skills—refined through decades of practice—have become almost an extension of their body.

In academic fields, there is another word: Authority.

An authority is someone who defines the theories and standards of a field. Interestingly, the clinical expert and the academic authority are not always the same person. The physician who performs brilliantly in the operating room and the researcher whose papers shape global practice are often very different types of individuals.

Then there are those who move history itself.

They are called Pioneers.

Pioneers create treatments that did not previously exist. They attempt methods that no one has yet imagined. The progress of medicine almost always begins with such people.

If this describes the hierarchy within medicine, the world of business introduces another important term:

Thought Leader.

A thought leader is someone who shapes the way people think. Their influence lies not in technique but in presenting new ideas and directions for an entire field. Figures like Peter Drucker or Elon Musk would fit this description.

The world of medicine tends to operate through a structure like this:

Specialist → Expert → Authority.

By contrast, in business the figures most admired are often:

Pioneer → Thought Leader.

In other words,

Medicine may be a world of technique,
while business is a world of ideas.

Lately, however, I’ve begun to notice something interesting.

The most fascinating people to talk with seem to move across both worlds. They possess technical mastery while also proposing new ways of thinking.

Medicine and management.
Science and art.

Perhaps the people who stand at the boundary between such domains are the ones who will shape the next era.


カテゴリー