新国際学会周遊記──滅びの国、再生の街バスクを歩く
ピレネー山脈の麓、緑濃い丘陵の間にビルバオの町がある。
大西洋の風が吹き抜けるこの土地は、スペインの中でも異質な魂を持つと言われてきた。
彼らは自らをスペイン人ではなく、「バスク(Euskaldunak)」と呼ぶ。
独自の言語と文化を守り続けてきた人々だ。





しかしその誇り高き「国」は、ひとりの独裁者のもとに滅びた。
フランシスコ・フランコ将軍。1936年、スペイン内戦が始まると、バスク地方は共和派として自治を宣言し、独自の政府を樹立する。
だが、1937年4月26日。
世界を震撼させた「ゲルニカ空爆」が起こる。
ヒトラー率いるドイツのコンドル軍団がフランコの要請で空から襲いかかり、女子供を含む数千人が命を落とした。
街は焼け、言葉を失った。
国の軍隊が他国の民間人を殺戮した初めての大事件だった。
この流れが、第二次世界大戦の日本国民への惨劇につながっていく。
ピカソはパリでこの報を聞き、巨大なキャンバスに怒りと悲哀を描きつけた ──『ゲルニカ』(1937, Museo Reina Sofía)。
フランコ政権下では、バスク語は「国家への反逆」とされ、公の場での使用が禁じられた。
子供が母語を話せば罰せられ、町の看板からバスク語が消えた。
文化とは、言葉を通して受け継がれる命の形だ。
言葉を奪われた民族は、魂を凍らされる。
「バスクはフランコ将軍のために国が滅びてしまった土地」── この言葉には、その凍結された魂の痛みが宿る。
だが滅びは、再生の序章でもあった。
1975年にフランコが死去すると、スペインは民主化の道を歩み始め、1979年、バスク自治州が誕生する。
ビルバオは鉄鋼の街から芸術の街へと生まれ変わり、1997年に開館したグッゲンハイム美術館(Guggenheim Bilbao)は象徴となった。
かつて瓦礫と血で覆われた土地に、今はチタンの曲線が光を映す。
国家とは建物ではなく、人の心が作るものだと。
一度滅びた国が、再び立ち上がる姿──それは歴史の奇跡であり、人類の希望そのものなのだ。
Walking Through the Basque Country — A Land That Once Fell, a City Reborn
At the foot of the Pyrenees, nestled among lush green hills, lies the city of Bilbao.
Swept by Atlantic winds, this land has long been known as one with a spirit unlike any other in Spain.
The people here don’t call themselves Spaniards, but “Basques” (Euskaldunak)—a proud people who have preserved their unique language and culture for generations.
But this proud “nation” was once brought to ruin under the rule of a single dictator: General Francisco Franco.
When the Spanish Civil War began in 1936, the Basque region sided with the Republicans, declaring autonomy and forming its own government.
Then came April 26, 1937—the day the world was shaken by the bombing of Guernica.
At Franco’s request, Hitler’s German Condor Legion attacked from the skies. Thousands were killed, including women and children.
The town was reduced to ashes. The world was speechless.
It was the first major incident in history where a nation’s military had foreign forces slaughter its own civilians—an event that foreshadowed the horrors that would later unfold in World War II, including those suffered by the people of Japan.
Pablo Picasso, upon hearing the news in Paris, poured his outrage and sorrow onto a vast canvas.
The result: “Guernica” (1937, Museo Reina Sofía)—a timeless cry against war.
Under Franco’s regime, the Basque language was branded an act of rebellion. Speaking it in public was forbidden.
Children were punished for using their mother tongue. The Basque words disappeared from street signs.
Culture is the living form of a people, passed down through language.
To lose one’s language is to have one’s soul frozen in silence.
“The Basque Country is a land where a nation perished for the sake of General Franco.”
That phrase carries the weight of a soul held in suspension.
But even in destruction, there lies the seed of rebirth.
After Franco’s death in 1975, Spain began its journey toward democracy.
In 1979, the Basque Autonomous Community was officially established.
Bilbao, once a steel city, transformed into a city of art.
The Guggenheim Museum Bilbao, opened in 1997, became its shining symbol.
Where rubble and blood once covered the ground, now titanium curves reflect the light.
It reminds us: a nation is not made of buildings—it is made of the hearts of its people.
The rebirth of a nation once lost—
It is nothing short of a miracle of history, and a beacon of hope for humanity.
