TakahiroFujimoto.com

HOME MAIL
HOME PROFILE BOOKS MUSIC PAPERS CONFERENCES BLOG MAIL CLOSE

BLOG 藤本幸弘オフィシャルブログ

BLOG|ブログ

「シミを取ること」と「きれいな肌」は同じではない

「シミを取ること」と「きれいな肌」は同じではない

クリニックFの初診で、患者さんからよく受ける質問があります。

「先生、このシミを取れば肌はきれいになりますか?」

もちろん、シミは取れます。レーザー医学の進歩によって、老人性色素斑の治療はかなり確実になりました。

しかし臨床の現場で長く患者さんの顔を見ていると、あることに気づきます。

〇シミを一つ取ったところで、人の印象はそれほど変わらない。

実際、患者さんが鏡を見て「今日は肌がきれいだ」と感じる日は、シミが減った日とは限りません。

むしろ多くの場合、

①透明感がある
②肌のキメが整っている
③ハリがある

といった要素が同時に整ったときです。

若い肌というのは、個々の点ではなく、肌全体の印象で決まるのです。

〇美しい肌を作る三つの条件

若い肌を観察すると、共通する特徴があります。

それは次の三つです。

① Color(色)
シミ、赤み、くすみが少なく、色が均一であること。

② Texture(質感)
毛穴が目立たず、キメが細かく、表面が滑らかであること。

③ Tightness(ハリ)
真皮のコラーゲンが豊富で、皮膚に張力があること。

この三つが同時に整ったとき、人はその肌を透明感のある若い肌として認識します。

僕は長年、これを「肌のトリニティ(三位一体)」と呼んでいます。

レーザー医学の基礎となる選択的光熱分解の概念は、こうした色素治療の科学的基盤となっています。

〇シミは「点」、美しい肌は「面」
ここで大切なのは、シミはあくまで点の問題だということです。

しかし人の目は、顔を見るときに個々の点を分析しているわけではありません。

実際には、肌全体の光の反射を無意識に感じ取っています。

透明感のある肌では、表皮のキメが整い、真皮のコラーゲン構造が充実しています。

その結果、光は均一に拡散し、顔全体がふわっと明るく見えます。

逆に、キメが乱れ、ハリが失われると、光は不均一に反射し、そこにシミや赤みが加わると肌はくすんだ印象になります。

つまり、美しい肌とは

光がきれいに反射する皮膚
なのです。

〇治療方針で考える「肌のトリニティ」

Color(色)

→ IPL系フォトリジュビネーション
シミ・赤みを整え、肌のトーンを均一化する。
Texture(質感)

→ 近赤外線+バイポーラRF
真皮コラーゲンを刺激し、毛穴や小じわを改善する。
Tightness(ハリ)

→ フラクショナルレーザー+バイポーラRF
真皮のコラーゲン収縮と再生を促し、皮膚の張力を回復する。

クリニックFで治療として進めているのは、「肌質の改善」です。

単なるシミ治療ではなく、「色・質感・ハリ」という肌のトリニティ全体にアプローチする治療なのです。

〇綺麗な肌とは何か
診察室で患者さんの顔を見ていると、ある瞬間があります。

患者さんがふと鏡を見て、こう言うのです。

「先生、なんだか最近肌が明るいですね。」

それはシミが一つ消えた瞬間ではありません。多くの場合、透明感とハリが同時に改善した瞬間です。

美肌医療とは単に色を消す技術ではありません。

それは「皮膚という光学構造を整える医学」なのだと、毎日の診療の中でいつも感じています。

Spot Removal Is Not the Same as Beautiful Skin
A Clinical Perspective on the “Skin Trinity”

In aesthetic dermatology clinics, a common question arises during the first consultation.

“Doctor, if this spot is removed, will my skin become beautiful?”

From a technical standpoint, the answer appears straightforward. Advances in laser medicine have made the treatment of solar lentigines highly predictable and effective. The development of modern pigment-targeting technologies, based on the principle of selective photothermolysis, has significantly improved the reliability of such procedures.

However, long-term clinical observation reveals an important nuance.

The removal of a single pigmented lesion rarely changes the overall aesthetic impression of a face.

Interestingly, patients often report that their skin “looks beautiful today” on days that do not necessarily coincide with the removal of a visible spot. Instead, this perception tends to arise when several parameters of skin quality improve simultaneously:

Clarity and luminosity

Fine surface texture

Dermal firmness and elasticity

Youthful skin is therefore perceived not as a collection of individual features, but as a global visual impression.

The Three Parameters of Skin Quality

Close observation of youthful skin consistently reveals three shared characteristics. For conceptual simplicity, these may be summarized as:

1. Color
An even skin tone with minimal pigmentation, erythema, or dullness.

2. Texture
Refined microrelief of the epidermis, with minimal pore visibility and a smooth surface.

3. Tightness
Structural integrity of the dermis, supported by abundant collagen and elastic fibers.

When these three parameters are simultaneously optimized, the skin is perceived as clear, luminous, and youthful.

For many years, I have referred to this conceptual framework as the “Skin Trinity.”

While pigment-specific therapies address the first parameter—color—the broader aesthetic perception of skin quality requires a more integrated approach.

From “Points” to “Surfaces”

Pigmented lesions are essentially point-based abnormalities.

However, human visual perception does not evaluate the skin by analyzing individual points. Instead, the eye subconsciously interprets the overall optical behavior of the skin surface.

In youthful skin, the epidermal microstructure is well organized and the dermal collagen network is dense and functional. These structural properties allow incident light to be diffused evenly across the skin surface, producing a soft, luminous appearance.

Conversely, when epidermal texture becomes irregular and dermal support weakens, light reflection becomes uneven. When such irregularities are combined with pigmentation or erythema, the skin acquires a dull or aged appearance.

From this perspective, beautiful skin may be understood as skin that reflects light in an organized and harmonious manner.

Clinical Strategy Based on the Skin Trinity

A treatment strategy aimed at improving overall skin quality should therefore address all three parameters.

Color
IPL-based photorejuvenation
Reduction of pigmentation and vascular irregularities to create a more uniform skin tone.

Texture
Near-infrared energy combined with bipolar radiofrequency
Stimulation of dermal collagen remodeling to improve pores and fine wrinkles.

Tightness
Fractional laser therapy combined with bipolar radiofrequency
Induction of collagen contraction and neocollagenesis to restore dermal tension.

At Clinic F, aesthetic treatment is therefore approached not merely as spot removal, but as comprehensive skin quality optimization based on the Skin Trinity.

Skin as an Optical Structure

During clinical consultations, there are occasional moments that illustrate this concept clearly.

A patient looks into the mirror and says:

“Doctor, my skin somehow looks brighter lately.”

This perception rarely corresponds to the disappearance of a single lesion. Rather, it often reflects simultaneous improvements in luminosity, texture, and dermal firmness.

From this perspective, aesthetic dermatology is not simply the practice of removing pigmentation.

It is, more fundamentally, a medical discipline dedicated to optimizing the skin as an optical structure.

This realization continues to emerge repeatedly in everyday clinical practice.


Art Fair Tokyo2026

Art FairTokyo2026へ。VIPチケットをもらっていたのですが、最終日に走り込みました。

色々な刺激を貰ったなあ。

アートは素晴らしい。

I stopped by Art Fair Tokyo 2026 on the final day—thanks to a VIP ticket.
So many inspiring encounters.
Art really is something special.


酒は香りの神経科学

酒は香りの神経科学

世界には様々な酒があります。

しかし不思議なことに、人はそれぞれの酒で酔い方が違うと感じます。

テキーラを飲めば陽気になり、
ワインでは幸福感が広がり、
ウイスキーでは少し思索的になります。

ジンやウォッカはどこか直線的な酔い方をし、
ビールはなぜか人を安心させます。

もちろん主成分はすべてエタノールです。

それでも体験が違うのは、酒に含まれる香味成分が脳に与える影響が異なるからだと考えられます。

アルコールは脳のドーパミン報酬系を刺激し、快感や高揚感を生むことが知られています

(Spanagel R. Nature Reviews Neuroscience. 2009;10:547–556)。

さらに重要なのは「香り」です。

嗅覚は脳の大脳辺縁系、つまり感情や記憶を司る領域へ直接伝わります。

そのため酒の香りは、理性より先に感情を刺激します。

ワインの特徴は、数百種類とも言われる複雑な香りです。

エステルやテルペンなどの香気分子が重なり合い、脳の報酬系を刺激します。

そのためワインは単なる酔いというより、どこか幸福感に近い感覚を伴う酒になります。

ウイスキーは少し違います。

長い樽熟成の中でバニリンやフェノール、オークラクトンなどの香りが生まれます。

甘さ、煙、木のニュアンスが重なったこの香りは神経を静かに緩めます。

バーのカウンターでウイスキーを傾けると、人は少し哲学的な話をしたくなるものです。

ウイスキーが「思索の酒」と言われるのも、あながち偶然ではないでしょう。

テキーラは対照的です。

アガベ由来のテルペンや柑橘系のエステルが明るい香りを作り、ショットで飲む文化と相まって場を一気に陽気にします。

ジンはジュニパーベリーの香りを中心に、リモネンやピネンなどの植物由来テルペンを多く含みます。

そのため印象はシャープで覚醒的です。

一方ウォッカは蒸留を極限まで進めることで香味成分がほとんど取り除かれています。

そのため酒の個性というより、純粋にアルコールの作用が前面に出る酒と言えるでしょう。

そしてビールです。

ビールの個性はホップにあります。

ホップにはミルセンやフムレンといったテルペンが含まれ、リラックス作用を示す可能性が研究で報告されています

(Franco L. Journal of Agricultural and Food Chemistry. 2012;60:12321–12328)。

そのためビールは、ワインの陶酔でもウイスキーの思索でもありません。

むしろ仲間と安心して語り合える酒なのだと思います。

こうでは日本酒はどうでしょうか。

日本酒は米を原料とし、麹と酵母による並行複発酵という独特の醸造で作られます。

吟醸酒ではカプロン酸エチルや酢酸イソアミルといった香り成分が生まれ、リンゴやバナナのような穏やかな香りを作ります。

しかしワインのような数百種類の香りの複雑さや、ウイスキーの樽香とは少し性格が異なります。

日本酒の魅力はむしろ、香りの強さではなく静かな調和にあります。

旨味、甘味、柔らかな香りが穏やかに重なり、料理と共に静かに広がる。

そのため日本酒の酔いは、陶酔というより落ち着きや余白に近い感覚かもしれません。

こうして見てみると、酒とは単なるアルコールではありません。

香りが脳を刺激し、文化が飲み方を決め、人の感情を少し変えます。

ワインは幸福を呼び、
ウイスキーは思索を呼び、
テキーラは陽気さを呼び、
ビールは安心を呼び、
そして日本酒は静けさを呼ぶ。

同じエタノールなのに、人間の感じる世界はこんなにも違うのです。

酒とは、文化が作った小さな神経科学装置なのかもしれません。

The Neuroscience of Aroma in Alcohol

The world offers an astonishing variety of alcoholic beverages. Yet, interestingly, people often feel that the experience of intoxication differs depending on the drink.

Tequila tends to make people cheerful.
Wine often brings a sense of happiness.
Whisky can make one slightly reflective.

Gin and vodka produce a more linear, straightforward intoxication, while beer somehow seems to relax and reassure people.

Chemically speaking, however, the main active ingredient is the same in all of them: ethanol.

Why, then, do the experiences feel so different?

One explanation is that the aromatic compounds contained in each drink influence the brain in different ways.

Alcohol itself is known to stimulate the brain’s dopamine reward system, producing pleasure and euphoria (Spanagel R., Nature Reviews Neuroscience, 2009;10:547–556).

Even more important, however, is aroma.

The sense of smell is directly connected to the limbic system, the brain region that governs emotion and memory. Because of this direct neural pathway, aromas stimulate emotions before they are processed by rational thought.

Wine: The Chemistry of Happiness

Wine is characterized by extraordinary aromatic complexity. It is said to contain hundreds of different volatile compounds.

Aromatic molecules such as esters and terpenes overlap and interact, stimulating the brain’s reward system.

For this reason, wine intoxication often feels less like simple drunkenness and more like a gentle expansion of happiness.

Whisky: The Spirit of Reflection

Whisky has a different character.

During long maturation in oak barrels, compounds such as vanillin, phenols, and oak lactones are formed. These aromas combine sweetness, smoke, and woody notes.

This layered fragrance tends to relax the nervous system quietly. Sitting at a bar and slowly sipping whisky often leads people into philosophical conversations.

It may not be entirely coincidental that whisky is sometimes described as “a drink for contemplation.”

Tequila: Bright and Social

Tequila stands in contrast.

Terpenes derived from the agave plant, along with citrus-like esters, create a bright and lively aroma. Combined with the cultural habit of drinking tequila as shots, it can quickly energize a social setting.

Gin and Vodka: Botanical Sharpness vs. Purity

Gin centers on the aroma of juniper berries and contains many plant-derived terpenes such as limonene and pinene. The result is a sharp, awakening impression.

Vodka, on the other hand, is distilled to an extreme degree, removing most aromatic compounds. As a result, vodka expresses less of a distinct flavor profile and more of the pure physiological effects of alcohol itself.

Beer: The Comfort of Hops

Beer’s character comes largely from hops.

Hops contain terpenes such as myrcene and humulene, and some studies suggest these compounds may have mild relaxing effects (Franco L., Journal of Agricultural and Food Chemistry, 2012;60:12321–12328).

For this reason, beer is neither the intoxicated bliss of wine nor the contemplative mood of whisky.

Rather, it is a drink that invites people to relax and talk comfortably with friends.

And What About Sake?

Where does Japanese sake fit into this picture?

Sake is made from rice through a unique brewing process known as multiple parallel fermentation, involving both koji mold and yeast.

In premium styles such as ginjo sake, aromatic compounds such as ethyl caproate and isoamyl acetate are produced, creating gentle notes reminiscent of apples or bananas.

However, the character of sake differs somewhat from both wine’s vast aromatic complexity and whisky’s barrel-derived fragrance.

The charm of sake lies not in the strength of its aroma, but in its quiet harmony.

Umami, mild sweetness, and delicate fragrance blend softly together, expanding gradually alongside food.

For this reason, the intoxication of sake may feel less like euphoria and more like a sense of calm and spaciousness.

Alcohol as Cultural Neuroscience

Seen from this perspective, alcohol is not merely ethanol.

Aromas stimulate the brain.
Culture shapes the way a drink is consumed.
And together they subtly influence human emotion.

Wine calls forth happiness.
Whisky invites reflection.
Tequila sparks cheerfulness.
Beer brings comfort.
And sake evokes quietness.

The ethanol may be the same, yet the world humans experience can feel remarkably different.

Perhaps alcohol is, in a sense, a small piece of neuroscience shaped by culture.


なぜ危険な人にお金が集まるのか

なぜ「危険な人」にお金が集まるのか

世の中には「安全な人生」を望む人がとても多い。

失敗しないように。
傷つかないように。
批判されないように。

つまり、リスクを避けながら生きようとするわけです。

しかし社会を見渡してみると、少し奇妙な現象があります。

大胆な人のところに、人も金も集まる。これはなぜでしょうか。

もちろん、無謀と勇気は違います。

危険な人が必ず成功するわけではありません。

それでも歴史を振り返ると、文明を前に進めてきたのは、いつも「少し危険な人」でした。

コロンブスは危険でした。
ライト兄弟も危険でした。
エジソンも危険でした。

しかし彼らがいなければ、世界は今とは全く違うものになっていたでしょう。

実はこの現象は心理学でも説明されています。

人間は、リスクを引き受ける人物に対してリーダーシップや信頼を感じやすいという傾向があります

(Zaleskiewicz T. Journal of Behavioral Decision Making. 2001;14:339–351)。

つまり、リスクを取る行動そのものが、人を引き寄せる信号になるのです。

そしてもう一つ重要なのは、資本の本質です。お金は、安全なところにはあまり集まりません。

むしろお金は、未来を変える可能性のある場所へ流れます。

鉄道がそうでした。
電気がそうでした。
インターネットもそうでした。

最初は皆「危険」に見えたものです。

しかし投資家は知っています。未来を作るのは、安全な人ではなく、挑戦する人だということを。

医療の世界でも同じです。新しい治療法は、最初は必ず危険に見えます。

レーザー医療も、再生医療も、AI診断も、最初は皆「本当に大丈夫なのか」と言われました。

しかし挑戦がなければ、医学は一歩も前に進みません。

経営も同じです。

安定だけを求める組織は、ゆっくりと衰退します。

挑戦する組織だけが、新しい価値を生みます。

明治の政治家、後藤新平はこんな言葉を残しています。

「金を残して死ぬ者は下、仕事を残して死ぬ者は中、人を残して死ぬ者は上」

結局のところ、人が残すものは資産ではなく、人と挑戦の連鎖なのかもしれません。

安全だけを求めて生きれば、大きな失敗は避けられるでしょう。

しかし同時に、大きな成功も避けてしまいます。

そして今の時代は、さらに皮肉です。

AIの時代になるほど、安全なことしかできない人間はAIに置き換えられてしまう。

最後に残るのは、未知に踏み出す人だけです。

だから僕は時々こう思います。

「危険のない人生」こそ、この世界で最も危険な生き方なのではないか。

人類の歴史とは、安全圏から一歩外に出た人たちが作ってきた物語なのです。

そしてお金もまた、その物語のある場所へ流れていくのだと思います。

Why Money Flows to “Dangerous” People

Many people aspire to live what might be called a “safe life.”

They try to avoid failure.
They try to avoid being hurt.
They try to avoid criticism.

In short, they attempt to minimize risk.

Yet if we look carefully at society, a curious pattern emerges: bold individuals tend to attract both people and capital.

Why is that?

To be clear, courage and recklessness are not the same thing. Risk-taking does not guarantee success.

But historically, the individuals who pushed civilization forward have often been those willing to step beyond the boundaries of safety.

Christopher Columbus took enormous risks in crossing the Atlantic.
The Wright brothers risked their lives experimenting with powered flight.
Thomas Edison pursued technological breakthroughs through thousands of failed experiments.

Without figures like these, the modern world would look very different.

Psychology offers one explanation. Research suggests that people often perceive individuals who willingly assume risk as possessing stronger leadership qualities and greater credibility (Zaleskiewicz T., Journal of Behavioral Decision Making, 2001).

In other words, risk-taking itself functions as a signal. It communicates conviction, commitment, and the willingness to bear responsibility. These signals naturally attract followers.

Capital behaves in a similar way.

Money rarely accumulates where everything is certain and stable. Instead, it tends to flow toward areas where the future has the potential to change dramatically.

Railways once appeared speculative and dangerous.
Electric power systems were once viewed with skepticism.
The internet, in its early days, was widely considered uncertain and risky.

Yet investors recognized something fundamental: the greatest opportunities rarely emerge from safe and predictable environments.

The same pattern appears in medicine.

Innovative treatments almost always appear risky at first. Laser medicine, regenerative therapies, and AI-assisted diagnostics all faced skepticism when they were first introduced.

But without experimentation and calculated risk, medical science would never advance.

Organizations face a similar dynamic.

Companies that focus exclusively on stability often experience gradual decline. In contrast, organizations willing to experiment and take measured risks are the ones that generate new value.

More than a century ago, the Japanese statesman Goto Shinpei offered a reflection that still resonates today:

“Those who die leaving money behind are inferior.
Those who die leaving work behind are average.
Those who die leaving people behind are superior.”

In the long run, what individuals leave behind is rarely wealth alone. It is more often a chain of people, ideas, and challenges that continue after them.

Choosing safety above all else may indeed reduce the likelihood of failure.

But it also reduces the possibility of extraordinary success.

In today’s economy, this paradox has become even sharper.

As artificial intelligence continues to automate predictable tasks, humans who confine themselves to safe and routine work may increasingly be replaced by machines.

The individuals who remain indispensable will be those willing to explore uncertainty.

Which leads to an uncomfortable thought:

Perhaps a life without risk is, in fact, the most dangerous strategy of all.

Human progress has always been driven by people willing to step beyond the safe zone.

And capital, more often than not, follows the same path.


始球式

「WBC・準々決勝、侍ジャパン-ベネズエラ代表」(14日、マイアミ)

 俳優・渡辺謙が始球式を行った。捕手役は阪神・森下が務め、ワンバウンド投球となった。


カテゴリー